Questo è il post conclusivo per ciò che riguarda "il filtro per
la tastiera". Nei post precedenti, oltre ad introdurre l'argomento,
ci siamo occupati di come inserire il package "Keyboard Filter"
nella build di Windows Embedded Standard 7, della gestione del
servizio e delle configurazioni in generale, su come "Configurare
le combinazioni di tasti predefinite" sulla "Configurazione di
filtri personalizzati". In questo ultimo post, ci occuperemo
dell'utilizzo dell' "editor per la gestione dei Criteri di Gruppo"
e della "Configurazione dei filtri per tastiere 'non inglesi'".
Configurazione di filtri personalizzati utilizzando l'editor
per la gestione dei Criteri di Gruppo
Ecco i passi necessari per la configurazione:
1. avviare l'editor per la gestione dei Criteri di Gruppo
(gpedit.msc) con i privilegi di amministratore
selezionando dal menu Avvio la voce
Esegui… e
digitando gpedit.msc;
2. nel ramo console spostarsi a questo indirizzo:
Configurazione computer\Modelli
Amministrativi\Sistema\Keyboard Filter;
3. nel riquadro dei dettagli selezionare Custom Key
Filters e selezionare il menu Modifica
utilizzando il tasto destro del mouse;
4. impostare lo stato del filtro scegliendo
Attivata.
5. Nel riquadro Opzioni, premere il pulsante
Mostra
6. Nella finestra di dialogo Mostra contenuto,
nella colonna Valore, aggiungere un nuovo filtro o
modificarne uno esistente utilizzando il formato specificato in
precedenza in questo capitolo.
7. Premere OK per salvare il filtro e chiudere
la finestra Mostra contenuto.
8. Opzionalmente si può aggiungere una descrizione esplicativa
nell'apposita casella di Commento;
Configurazione dei filtri per tastiere "non inglesi"
I filtri personalizzati di cui abbiamo parlato nel paragrafo
precedente, si riferiscono ai "nomi" dei tasti riguardanti la
tastiera inglese (anzi più correttamente a quella en-US). Quando ci
si vuol riferire a tastiere nazionali (nel caso nostro "italiana")
bisognerà comunque riferirsi ai nomi di quella inglese. Come
riferimento riportiamo la corrispondenza dei tasti con i relativi
nomi e raggruppamenti.
NOTA: Alcuni "Nomi Inglesi" di tasti
(contrassegnati con (*) ), non hanno una vera e propria traduzione
in italiano e quindi sono stati lasciati in inglese
Tasti modificatori (Modifier Keys):
Tasto virtuale
|
Nome inglese
|
Nome italiano
|
VK_LWIN
|
LWin, LWindows
|
Tasto Windows di sinistra
|
VK_RWIN
|
RWin, RWindows
|
Tasto Windows di destra
|
VK_LSHIFT
|
LShift
|
Tasto Maiuscolo di sinistra
|
VK_RSHIFT
|
RShift
|
Tasto Maiuscolo di destra
|
VK_LCONTROL
|
LControl, LCtrl
|
Tasto Control di sinistra
|
VK_RCONTROL
|
RControl, RCtrl
|
Tasto Control di destra
|
VK_LMENU
|
LAlt
|
Tasto Alt di sinistra
|
VK_RMENU
|
RAlt
|
Tasto Alt di destra
|
LWin +Rwin
|
Win, Windows
|
Tasto Windows
|
LShift + Rshift
|
Shift
|
Tasto Maiuscolo
|
LControl + Rcontrol
|
Control, Ctrl
|
Tasto Control
|
LAlt + Ralt
|
Alt
|
Tasto Alt
|
Tasti di sistema (System Keys):
Tasto virtuale
|
Nome inglese
|
Nome italiano
|
VK_PRIOR
|
PageUp, PgUp
|
Pag ↑
|
VK_NEXT
|
PageDown, PgDown
|
Pag ↓
|
VK_END
|
End
|
Fine
|
VK_HOME
|
Home
|
↖
|
VK_LEFT
|
Left
|
←
|
VK_UP
|
Up
|
↑
|
VK_RIGHT
|
Right
|
→
|
VK_DOWN
|
Down
|
↓
|
VK_INSERT
|
Insert
|
Insert
|
VK_DELETE
|
Delete, Del
|
Canc
|
VK_MULTIPLY
|
Multiply
|
*
|
VK_ADD
|
Add
|
+
|
VK_SEPARATOR
|
Separator
|
VK_SEPARATOR(*)
|
VK_SUBTRACT
|
Subtract
|
-
|
VK_DECIMAL
|
Decimal
|
.
|
VK_DIVIDE
|
Divide
|
/
|
Tasti di sistema meno usati (Less common System
Keys):
Tasto virtuale
|
Nome inglese
|
Nome italiano
|
VK_SELECT
|
Select
|
Select (*)
|
VK_PRINT
|
PrintScreen, PrintScrn
|
Stamp
|
VK_EXECUTE
|
Execute
|
Execute (*)
|
VK_SNAPSHOT
|
Snapshot
|
Snapshot (*)
|
VK_HELP
|
Help
|
Help (*)
|
VK_SLEEP
|
Sleep
|
Sleep (*)
|
Tasti funzione (Function Keys):
Tasto virtuale
|
Nome inglese
|
Nome italiano
|
VK_F1 ....VK_F24
|
F1 ... F24
|
F1 ...F24
|
Tasti di stato (State Keys):
Tasto virtuale
|
Nome inglese
|
Nome italiano
|
VK_SCROLL
|
ScrollLock
|
Bloc Scorr
|
VK_CAPITAL
|
CapsLock
|
Tasto di blocco maiuscolo
|
Tasti nazionalizzati - dipendono dalla tastiera e dalla
nazionalità (OEM Keys):
Tasto virtuale
|
Nome inglese
|
Nome italiano
|
VK_OEM_NEC_EQUAL
|
KeypadEqual
|
= del tastierino numerico
|
VK_OEM_FJ_JISHO
|
Dictionary
|
Dictionary
|
VK_OEM_FJ_MASSHOU
|
Unregister
|
Unregister
|
VK_OEM_FJ_TOUROKU
|
Register
|
Register
|
VK_OEM_FJ_LOYA
|
LeftOyayubi
|
LeftOyayubi
|
VK_OEM_FJ_ROYA
|
RightOyayubi
|
RightOyayubi
|
VK_OEM_PLUS
|
OemPlus
|
+ (più) alternativo
|
VK_OEM_COMMA
|
OemComma
|
, (virgola) alternativo
|
VK_OEM_MINUS
|
OemMinus
|
- (meno) alternativo
|
VK_OEM_PERIOD
|
OemPeriod
|
. (punto) alternativo
|
VK_OEM_1
|
Oem1 (represented as ";:")
|
";:"
|
VK_OEM_2
|
Oem2 (represented as "/?")
|
"/?"
|
VK_OEM_3
|
Oem3 (represented as "`~")
|
"`~"
|
VK_OEM_4
|
Oem4 (represented as "[{")
|
"[{"
|
VK_OEM_5
|
Oem5 (represented as "\|")
|
"\|"
|
VK_OEM_6
|
Oem6 (represented as ")}")
|
")}"
|
VK_OEM_7
|
Oem7 (represented as '")
|
'"
|
VK_OEM_8
|
Oem8
|
Oem8
|
VK_OEM_AX
|
OemAX (AX on Japanese AX keyboard)
|
Idem
|
VK_OEM_102
|
Oem102 "<>" or "\|" on RT 102-key keyboard
|
"<>" oppure "\|" sulla tastiera a 102 tasti
|
Tasti non gestibili (Unsupported Keys): questi tasti
potrebbero esistere sulle tastiere, ma non possono essere
filtrati.
Tasti di sistema (System Keys):
Tasto virtuale
|
Nome inglese
|
Nome italiano
|
Fn
|
Function Key
|
Seleziona tasto funzione
|
Tasti di navigazione (Browser Keys):
Tasto virtuale
|
Nome inglese
|
Nome italiano
|
VK_BROWSER_BACK
|
BrowserBack
|
Indietro nel browser
|
VK_BROWSER_FORWARD
|
BrowserForward
|
Avanti nel browser
|
VK_BROWSER_REFRESH
|
BrowserRefresh
|
Refresh della pagina
|
VK_BROWSER_STOP
|
BrowserStop
|
Stop del browser
|
VK_BROWSER_SEARCH
|
BrowserSearch
|
Ricerca nel browser
|
VK_BROWSER_FAVORITES
|
BrowserFavorites
|
Favoriti nel browser
|
VK_BROWSER_HOME
|
BrowserHome
|
Home del browser
|
VK_VOLUME_MUTE
|
MediaMute
|
Volume a zero
|
VK_VOLUME_DOWN
|
MediaDown
|
Diminuisci il Volume
|
VK_VOLUME_UP
|
MediaUp
|
Aumenta il Volume
|
VK_MEDIA_NEXT_TRACK
|
MediaNext
|
Avanza di una traccia
|
VK_MEDIA_PREV_TRACK
|
MediaPrevious
|
Indietro di una traccia
|
VK_MEDIA_STOP
|
MediaStop
|
Ferma la riproduzione
|
VK_MEDIA_PLAY_PAUSE
|
MediaPlay
|
Metti in pausa
|
VK_LAUNCH_MAIL
|
LaunchMail
|
Avvia una Mail
|
VK_LAUNCH_MEDIA_SELECT
|
LaunchMedia
|
LaunchMedia (*)
|
VK_LAUNCH_APP1
|
LaunchApp1
|
Avvia l'applicazione 1
|
VK_LAUNCH_APP2
|
LaunchApp2
|
Avvia l'applicazione 1
|
Tasti addizionali (Additional Keys):
Tasto virtuale
|
Nome inglese
|
Nome italiano
|
VK_ICO_HELP
|
IcoHelp
|
Tasto di Aiuto
|
VK_ICO_00
|
Ico00
|
Tasto doppio zero
|
VK_ATTN
|
Attn
|
Attn (*)
|
VK_CRSEL
|
CrSel
|
CrSel (*)
|
VK_EXSEL
|
Exsel
|
Exsel (*)
|
VK_EREOF
|
Ereof
|
Ereof (*)
|
VK_PLAY
|
Play
|
Play (*)
|
VK_ZOOM
|
Zoom
|
Zoom (*)
|
VK_PA1
|
Pa1
|
Pa1 (*)
|
VK_OEM_CLEAR
|
OemClear
|
OemClear (*)
|
Tasti internazionali (International Keys):
Tasto virtuale
|
Nome inglese
|
Nome italiano
|
VK_KANA
|
Kana
|
Kana
|
VK_HANGUL
|
Hangul
|
Hangul
|
VK_JUNJA
|
Junja
|
Junja
|
VK_FINAL
|
Final
|
Final
|
VK_HANJA
|
Hanja
|
Hanja
|
VK_KANJI
|
Kanji
|
Kanji
|
Conclusione
I filtri di tastiera, come ampiamente descritto in questa serie
di post, permettono una discriminazione capillare delle
combinazioni di tasti che vogliamo che arrivino all'applicativo.
Questo è uno strumento importante per ogni dispositivo embedded e,
una volta che si apprende come utilizzarlo, diventa semplice ed
efficace.
_______________________ooo O ooo____________________________
Questi articoli, suddivisi in post, sono stati scritti, curati
nei particolari e tradotti in inglese oltre che da me anche da due
miei colleghi (entrambi trainer certificati Microsoft per Windows
Embedded Standard 7): Gianni Rosa Gallina e Dorangela Daniele.
Per ulteriori informazioni potete riferirVi a questo
collegamento:
http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ff794908(v=WinEmbedded.60).aspx